Hjälp utvecklingen av webbplatsen och dela artikeln med vänner!

Det finns cirka 50 miljoner människor runt om i världen som talar polska. De flesta bor förstås i Polen, men stora polsktalande samhällen finns även i USA, Kanada, Storbritannien, Israel, Argentina, Brasilien och Vitryssland. Lär dig intressanta fakta om det polska språket. Det finns en del överraskande information här också!

1. Polska alfabetet

Som i de flesta länder är det polska alfabetet baserat på det latinska alfabetet. Den består av 32 bokstäver.

2. Första skrivna polska ord

Polska namn och geografiska namn hittades i medeltida latinska dokument. Det polska språket härstammar historiskt från det protoslaviska språket. Den hade inga grammatiska eller stavningsregler. Den äldsta meningen skriven på polska kommer från 1270, skriven på sidan 24 i Henrykóws bok.

3. Det äldsta polska trycket

År 1475 publicerades det första polska trycket i Wrocław, det innehöll tre katolska böner. Denna händelse ägde rum 35 år efter att Gutenberg uppfann tryckeriet.

4. Grunden för polsk vetenskap

De första grunderna för att lära sig det polska språket dök upp i början av 1500-talet, och det trycktes 1539 i Kraków.

5. Utveckling av det polska språket

Forskare urskiljer fem perioder i utvecklingen av det polska språket: förlitterärt, gammalpolska, mellanpolska, nypolska och moderna. Den systematik som denna uppdelning byggde på kallas periodisering.

6. Polska språket i världen

Över 60 miljoner människor runt om i världen talar polska. Vi har inget att jämföra med populariteten för engelska eller spanska, men vi har heller inget att skämmas över. Detta faktum visar hur turbulent Polens historia var, att det spred polacker över hela världen. Det är värt att nämna här att Polen inte tillhörde gruppen koloniala länder, varför vissa språk är så populära i världen.

7. Svårigheter med polskt tal

Enligt forskning utförd runt om i världen av oberoende källor har polska klassats som ett av de svåraste språken.

8. Språkliga neologismer

Polacker har en mycket stor tendens att skapa nya ord. Nuförtiden, när teknikutvecklingen populariserade användningen av Internet, skapas många nya ord och uttryck. Ett exempel på detta nyhetsspeak kan vara ord hämtade från Internet: bloggare, jutuber, influencer, etc.

9. Reklamens inflytande på tal

Łomżing, strandning, stekning är ord kända för nästan alla, och härrör från reklam för berömt öl. Reklam ligger i framkant när det gäller att ge nya ljud åt ord.

10. Moraliska förändringar och deras inverkan på det polska språket

Ändringar av lagstiftningen som tillåter män att ta ledigt över ett nyfött barn introducerade termen faderskap i omlopp.

11. Ungdomsspråk

Varje epok får barn eller ungdomar att introducera nya termer i språket, som med tiden blir vanliga ord som används av alla. Nya fraser som förstås av ungdomar har stor inverkan på utvecklingen av varje språk, inklusive polska.

12. Feminismen och dess inflytande på det polska språket

Moderna moderna kvinnor påverkar i allt större utsträckning språkliga förändringar. Villkoren för universella yrken, utförda av både män och kvinnor, börjar förändras. En gång psykolog, idag är hon psykolog, en gång professor, idag professor, och så finns det många exempel. Det blir normalt att lägga till "żka"-slut för att beteckna en tävling. Att särskilja könen efter funktion, mina damer och herrar, är normen. Polska kvinnor och polacker idag blir sådana fraser den bindande normen. Allt detta bidrar till att språket ständigt utvecklas.

13. Likheter med det polska språket

Slaviskt ursprung tillskrivs inte bara det polska språket. Ett liknande språk som också kommer från det slaviska språket är tjeckiska och slovakiska. Med en liknande släktforskning är dessa språk relativt lätta att förstå för invånarna i alla dessa länder.

14. Att formulera samma notation olika

Det finns även så kallade två karaktärer på polska. Det är en notation av typen ch, rz, eller, szy, dz, dż, dż. De nämnda två siffrorna orsakar mycket problem för utlänningar. Deras specificitet ligger också i att i till exempel tal skiljer sig inte ch i h, detsamma gäller för rz och ż, här har vi redan att göra med språklig grammatik. Det här är bara några exempel som bevisar att vårt språk är ganska komplext.

15. Mikołaj Rej

"Polacker har inte sitt eget språk" meningen är något modifierad av Mikołaj Rej. På detta enkla sätt försökte författaren med största sannolikhet förmedla att det var hög tid att överge latinet och använda och förbättra det polska språket. Gässen symboliserar det latinska språket, vars ljud ofta har liknats vid munkavle.

Hjälp utvecklingen av webbplatsen och dela artikeln med vänner!

Kategori: